Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - smy

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 61 - 80 d'aproximadament 399
<< Anterior1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••Següent >>
181
Idioma orígen
Anglès [6] PROOFREAD YOUR TEXT.
[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult for translate.
please pay attention to the capitals and parentheses

Traduccions finalitzades
Rus [6] ВЫЧИТЫВАЙТЕ ВАШ ТЕКСТ.
Polonès [6] SPRAWDŹ CZY NIE MA BŁĘDÓW.
Grec [6] ΔΙΟΡΘΩΣΤΕ ΤΥΠΟΓΡΑΦΙΚΑ ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΣΑΣ.
Ucraïnès ВИЧИТУЙТЕ ВАШ ТЕКСТ
340
Idioma orígen
Anglès FLOATING SUCTÄ°ONS COMPARED WÄ°TH PERMANENTLY...
FLOATING SUCTÄ°ONS COMPARED WÄ°TH PERMANENTLY FÄ°XED
BLEEDÄ°NG NOZZLES HAVE THE FOLLOWÄ°NG ADVANTAGES :

THE PRODUCT ALWAYS Ä°S TRANSFERRED Ä°N A DEFÄ°NED DÄ°STANCE UNDER THE LÄ°QUÄ°D LEVEL
CONTAMÄ°NATÄ°ON DÄ°RT/SEDÄ°MENTS/SOLÄ°D PARTÄ°CLES AND HEAVY FLUÄ°DS REMAÄ°N ON THE TANK BOTTOM
THEREFORE CONSTANT QUALITY Ä°NDEPENDENT FROM LÄ°QUÄ°D LEVEL
EASE OF STEERÄ°NG AND LONG LÄ°FETÄ°ME DUE TO BALL BEARÄ°NG OF SWÄ°VEL JOÄ°NTS

Traduccions finalitzades
Turc KALICI OLARAK SABÄ°TLEÅžTÄ°RÄ°LMÄ°Åž
105
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc IT Domain
Domain register mail ya da register sistem açıkları sonucu yapılan ve domain kontrolünü ele geçirmekle sonuçlanan saldırılar.
Texto retirado de um website que fala sobre tecnologia.

Traduccions finalitzades
Anglès IT Domain
Portuguès brasiler Domínio de TI
288
Idioma orígen
Turc iş ile ilgilii lütfenn çevirin
15.01.08 tarihinden beri gönderilen raporda yanlışlık oluşmuştur,ben ve arkadaşlarım pc'nin otomatik hesapladığını bildiğimiz için aktif üye sayısının bulunduğu bölüm son bir kez kontrol edilerek gönderilmemiştir (pc otomatik hesaplamamış o günden sonra),22,08,07 den itibaren gönderilecek raporlarda bu tür aksaklıklar meydana gelmeyecektir.
ingilizce olmasını istiyorum metinin.

Traduccions finalitzades
Anglès There has been a mistake in the report ...
385
Idioma orígen
Turc Türkiyede Enerji
Ekonomisi gelişmekte olan Türkiye, enerji konusunda yüzde 60 oranında dış kaynaklara bağımlıdır. Petrol, doğal gaz, sıvılaştırılmış petrol gazı, kömür, linyit vb. gereksiniminin önemli bir diliminin dış ülkelerden temin edildiği ülkemizde rüzgar ve güneş enerjisi ile ilgili var olan potansiyelin yüzde 95’lik dilimi kullanılmamaktadır.Alternatif enerji kaynakları konusunda Türkiye’de konuyla ilgili bilgi sahibi olan teknik eleman sayısı son derece azdır.

Traduccions finalitzades
Anglès Turkey depends on external sources for energy ...
138
Idioma orígen
Turc DESAT ELEKTRÄ°K MEKANÄ°K Ä°NÅžAAT SANAYÄ° VE TÄ°CARET...
DESAT ELEKTRİK MEKANİK İNŞAAT SANAYİ VE TİCARET ANONİM ŞİRKETİ 1988 YILINDA, ENERJİ SİSTEMLERİ KONUSUNDA FAALİYET GÖSTERECEK BİR LİMİTED ŞİRKET OLARAK, KURULMUŞTUR.

Traduccions finalitzades
Anglès DESAT ELECTRIC ...
144
Idioma orígen
Turc elvedayla
Elvedayla süslenmiş bir yarının dünündeyim
Kimbilir belki doğmamış melekler rolundeyim..
Keşkelerle dolu sonbaharın demindeyim
Bilinmez yolların özleminde tam önündeyim

Traduccions finalitzades
Anglès I'm in the yesterday of a tomorrow ...
188
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc ’insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu...
insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu keskinleştirip kuvvetlendirmek için biraz yenilgi ve umutsuzluk gerekir.Bir ağaç kovuğunda ya da su oluğunda yaşamamız gerekir demek istemiyorum;ama yiğitliği metaneti öğrenmek zorundasınız
öz anlaşılır bir anlam ifade etmesini istiyorum

Traduccions finalitzades
Anglès Human beings need problems
Castellà Los seres humanos
17
Idioma orígen
Serbi ko proizvodi kocije
ko proizvodi kocije
kako naci ko proizvodi kocije u istambulu

Traduccions finalitzades
Anglès carriages, cabs
Turc faytonları kim üretiyor
380
Idioma orígen
Turc Bunca zaman bana anlatmaya çalıştığını,kendimi...
Bunca zaman bana anlatmaya çalıştığını,kendimi bulduğumda anladım.
Herkesin mutlu olmak için başka bir yolu varmış,
Kendi yolumu çizdiğimde anladım..
Bir tek yaşanarak öğrenilirmiş hayat, okuyarak,dinleyerek değil..
Bildiklerini bana neden anlatmadığını, anladım..
Yüreğinde aşk olmadan geçen hergün kayıpmış,
Aşk peşinden neden yalınayak koştuğunu anladım..
Acı doruğa ulaştığında gözyaşı gelmezmiş gözlerden,
Neden hiç ağlamadığını anladım...

Traduccions finalitzades
Anglès I realized what you were trying to tell me
72
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc gülü gölgesinde bırakan kadın
gülü gölgesinde bırakan kadın. sen gelince güneş söndü. seni tanımak bana onur verdi.

Traduccions finalitzades
Anglès the woman who overshadows the rose
Eslovac Žena, ktorá zatienila ružu
50
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc vücudumun geri kalan bölümü kahverengi tüylerle...
vücudumun geri kalan bölümü kahverengi tüylerle çevrilidir.
biraz hızlı olabilir mi
-------

"bölüme" kelimesi "bölümü" olarak düzeltildi (smy)

Traduccions finalitzades
Anglès the rest of my body is covered with brown hairs
76
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Àrab ان كنت تريدين السكن اسكنتك في بحر عيوني وان كنت...
ان كنت تريدين السكن اسكنتك في بحر عيوني وان كنت تريدين الحب اعطيتك حتي امتلئ الحب

Traduccions finalitzades
Anglès If you want a home, I would house you in the "sea" of ...
Turc maÅŸukuna hitaben
19
Idioma orígen
Turc Katarina benim aşkımdır
Katarina benim aşkımdır
Katerina kızın ismi
------
the English translation is "Katerina is my love"

Traduccions finalitzades
Suec katerina
142
Idioma orígen
Anglès [1] NO "TRANSLATION" OF NAMES
[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.
please pay attention to the capitals and parentheses

Traduccions finalitzades
Rus [1] "ПЕРЕВОД" ИМЁН НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.
Grec ΟΧΙ <<ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ>> ΟΝΟΜΑΤΩΝ
Polonès [1] NIE "TŁUMACZY SIĘ" NAZW
Ucraïnès «ПЕРЕКЛАД» ІМЕН ЗАБОРОНЕНИЙ
397
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc her gece cikiyorum diyordun. bara gitmekten mi...
her gece cikiyorum diyordun. bara gitmekten mi zayif dustu bunyen bakayim umarim cabuk iyilesirsin. belki barislarla gidiyorlardir renginler bilmiyorum haberim yok benim hic ama ben dahil degilim plana. bu haftasonu Toronto'ya gidiyorum.Toronto mu? tamam donusunde birseyler ayarlayalim, ben biletimi aldim 27 martta ucuyorum, vise bittikten sonra bir ayim vardi dimi sonuna kadar kullanmis oluyorum boylelikle, umarim sorun cikmaz cok sorusturmadim, az kaldi eve gitmeye

Traduccions finalitzades
Anglès You said you were going out every night
<< Anterior1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••Següent >>